爱尚小说网

手机浏览器扫描二维码访问

第25章 终于知道他是谁2(第1页)

我实在听不下去了,猛地站起身,拍着桌子斥责:“哎哎,你们这群女人就喜欢盯着不靠谱的八卦,怎么不说说他对中原佛教的贡献?我们现在读到的佛经大都是他翻译的,《金刚经》,《妙法莲华经》,《维摩诘所说经》。

至于那些荒诞离奇的记载,真相到底是什么谁也说不清楚。

反正,我从小就佩服他,尊敬他。”

黄小美取笑我:“哎呦,我们八卦艾晴心中的男神,纯情少女生气了!”

我怒了:“我不过是景仰他,哪有你们这么龌龊的想法!”

我平常人缘不错,那天却为了他差点跟宿舍里的姐妹们掰了。

我可以无所谓她们取笑任何历史人物,唯有他,不想听到一点点负面的评论。

我也不知为什么,竟会如此用心维护一位早已逝去1650年的故纸堆里的人。

他在我心中,是独特的存在。

一杯水出现在我面前,额头上拂过一片清凉。

我抬头,看到两波深潭里蕴着关切:“你的额头有些发烫,似是着凉了。

明日我叫人熬些药给你喝。”

我喝着水,呼吸慢慢平静下来。

心口已不疼了,这疼痛感又跟上次一样转瞬间消失得无影无踪。

我不好意思地笑了笑:“呵呵,对不起,我失态了。”

他也笑了:“我还从未见过艾晴这样呢。

对了,你刚才一直唤我作鸠摩罗什,鸠摩罗什是我的汉文名?”

我点头。

瞬时明白了自己在古代天天叫着他的名字,却为何这么久都没认出他来。

问题还是出在名字的发音上。

在现代典籍上,他的名字用英文字母拼成KUMARAJIVA,我想当然地按照英文发音规则读成库马拉吉法,从来没想到英文发音跟梵文发音其实是不一样的。

为什么会有这样的偏差?

我想到了!

流传下来梵文名的中文翻译应该是翻译者根据当时的梵文发音来译的,而不是今天广泛使用的英语发音规则。

好比印度教中的湿婆神,英文写成shiva,可梵文发音却是湿婆(shibo)。

如果梵文里“v”

发成“b”

,“a”

发成“o”

,那么shiva翻译成湿婆,jiva就该翻译成吉波,Kumarajiva的梵文发音就是:丘莫若吉波。

“丘莫若”

不就是“鸠摩罗”

么?但是“吉波”

怎么变成“什”

的?鸠摩罗什,这个不知谁给他翻译过来的名字,的确比我随便用“丘莫若吉波”

文雅许多。

“鸠摩罗”

是他父亲的姓,这是天竺婆罗门的一个大姓,在等级制度森严的印度属于最高等级的姓氏。

“吉波”

是他母亲的名。

热门小说推荐
翻墙逃婚,萌妻休想跑

翻墙逃婚,萌妻休想跑

只不过想办个假结婚证,却弄假成真误惹真男神,小丫头不干了,逃!总裁,夫人半夜翻墙被捉了!下次搭好梯子,让她别摔着!总裁,夫人偷偷登机被捕了!把飞机场给我承包了!总裁,夫人悄悄出海被抓了!她喜欢买辆游艇给她玩!三番五次逃脱都被抓了回来,小丫头怒了,世界那么大,我想去看看!总裁大人瞥了一眼,淡淡道钱包那么瘪,你还是省省吧!...

夺灵医尊

夺灵医尊

吸星大法如果可以治病那会怎样?修真大陆的医痴歩秋雨,被奸人害死,却重生到了一个懦弱学生的身上,脑中还多了一套绝世神功。哦不!这是魔功,因为它能吸人内力哦不!这是神功,因为它居然还能治病不管它是正是邪,歩秋雨却因此展开了一段不一样的人...

终极兵王

终极兵王

他是地下世界的至尊,阴影中的死神,地狱中的冥王!他是妖孽兵王,他是一个被视为谜一般的男人!他也是一名贴身兵王!...

都市之仙帝归来

都市之仙帝归来

不朽境仙帝陈天渡劫失败,重回地球的年少时代。上一世受尽世人万般羞辱敢怒而不敢言。这一世定要快意恩仇吐尽心中不平之气。...

永镇乾坤

永镇乾坤

仙域万重天,神秘大劫再起。少年莫宁偶获菩提子,手持盘古幡,修阴阳双元神,各大传承凝于身,逆天而行。掌控无尽阴兵,凝聚阳界神通,破碎寰宇,覆灭仙庭,成就无上圣人,镇压乾坤!QQ群太古荒族464797956...

全才保镖

全才保镖

开通包月,免费阅读落魄二十年的豪门公子回归都市,做起了豪门大小姐的兼职保镖。本想做个有肉吃,有钱花,有妞泡平平凡凡小保镖的他却是因为一个巨大的阴谋卷入了一场无休止的权利纷争中。(万雨新书绝命逃亡已经发布,请多多支持!)...

每日热搜小说推荐